Автор неизвестен -- Древнерусская литература
Биография
См. также: Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Книги на прочих языках
JGR про Древнерусская литература: Влесова книга. Литературный перевод с примечаниями (Древнерусская литература)
09 11 Долбославие наших долбославов типа огнеяр001 зело и борзо долбославно. До христианства вода была мокрее, трава зеленее, девки краше. И каждый славянин жил до стапиццот, патамучта малился, а волхвы ваще были из Гипербореи или прямо с Тибета из древних ариев. А ответы во "Влесовой книге". Иба ваистену, патамучта. Ещё бы "Чаровник" (хе-хе) издали - вообще было бы радостно, да вот беда - его ещё никто не написал. О "Влесовой книге" сказать попросту нечего - кому хочется верить, что эта фальшивка (не раз доказано) - истина в последней инстанции, нехай верит - верующим ничего не докажешь...
огнеяр001 про Древнерусская литература: Влесова книга. Литературный перевод с примечаниями (Древнерусская литература)
08 11 Трудно объективно оценить, так как славянская культура была уничтожена огнем и мечём, при принятии христианства на Руси. Поэтому то немногое, что мы знаем, собрано из отчетов монахов и записей побывавших в Руси и зачастую предвзятых.
Columbus про Древнерусская литература: Влесова книга. Литературный перевод с примечаниями (Древнерусская литература)
08 11 fixx, долбо@ба кусок! "Велесову книжку" уже с 1935 года толпа серьезного народа с академическим образованием доказательно опустили до уровня дров! Кстати есть мнение что ее и состряпали сионисты типа fixx'а, чтобы потом посмеяться над незадачливыми доверчивыми русофилами :-D
Drosselmeier про Древнерусская литература: Влесова книга. Литературный перевод с примечаниями (Древнерусская литература)
08 11 Это не в "Древнерусскую литературу" нужно, а в "Фентези". fixx -мандавошка полужыдливая! Если ты ничего не знаешь об этой "книге", то и уморлкни ссыкливое дерьмо.
staster про Древнерусская литература: Влесова книга. Литературный перевод с примечаниями (Древнерусская литература)
08 11 Да бросьте вы, перевод и в самом деле притянут за уши. Почитайте перевод питерского исследователя, истолковавшего книгу иначе. Он прав, говоря, что уже первую строчку можно прочитать и как "Велес книгу сию", и как "В лес кинь гуся". Ссылку искать некогда, но найти в Яндексе несложно.
fixх про Древнерусская литература: Влесова книга. Литературный перевод с примечаниями (Древнерусская литература)
07 11 И опять руссофоб Drosselmeier... Книга появилась - 3 минуты назад - а оно ужо гадит!!! Админы - да забаньте Вы этого жидовского фашиста - или объясните этому наймиту международного сионизма - про политкорректость нах... А за книгу - огромное спасибо!!! Вроде хороший перевод и дельные примечания... ps. г'аждане жиды - соблюдайте политкорректность!!! почему это славяне - осёдный народ имевший письменность, имеющий города (почему-то названные городищами) - не могли написать "велесову книгу"?? а явреи - кочевники - козлопасы жившие в пустыне и не имевшие и городищ - вдруг взяли и написали что-то??? народ и сейчас способный лишь ёрничать, гадить и писать комментарии на комментарии к комментариям на комментарии написанные кем-то???
Spring 4ever про Древнерусская литература: Слово о полку Игореве [2 перевода] (Древнерусская литература)
16 09 Спасибо за три варианта перевода. Это дает шанс более глубоко изучить и проанализировать текст. А если рассматривать это с практической точки зрения, то более-менее современный перевод,который тут содержится, намного удобнее читать и понимать. А также тут есть чудесное приложение с картинками и репродукциями. Они мне очень помогли.
olasalt про Древнерусская литература: Слово о полку Игореве [Древнерусский текст] (Древнерусская литература)
11 03 А вообще, на мой взгляд, наикрутейшая вещь! Особенно по сравнению с произведениями некоторых современых писателей, как отечественного разлива, так и зарубежных. Даже опера не идет ни в какое сравнение.. с ее половецкими плясками=)))! На счет орфографии и всяких изысков не скажу, ибо необразована в этом.
bokonon83 про Древнерусская литература: Слово о полку Игореве [Древнерусский текст] (Древнерусская литература)
11 03 Ну до древнерусского оригина этому тексту еще пилить и пилить. Текст не разделен на строки + пропущены всякие ѣ и др. кирилические символы. Кстати, по поводу мыси-мыли. У В. Набокова в комментрии к Слову содержится следующее наблюдение (Свое или другого комментатора, которого ВН процитировал без указания авторства, чем иногда грешил. Дальше идет цитата): мыслию по древу. Это выражение потребовало максимума исследовательских усилий и изобретательности многочисленных комментаторов. По крайней мере два вида белки (полученной от «мысь» (мышь)) резвились на ветвях этой метафоры. Однако даже если не учитывать обстоятельства, что тот же образ в несколько иной форме появляется в ст. 58 О Бояне, соловию стараго времени! Абы ты сиа полкы ущекотал, скача, славию, по мыслену древу, летая умом под облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища в тропу Трояню чрес поля на горы! и что настоящая белка, как ей и положено, названа «бѣля» в ст. 280 емляху дань по бѣлѣ от двора. кажется очевидным, что здесь логическая или писарская лакуна между «мыслию» и «древу» должна быть заполнена словом «славиемъ» («в образе соловья»), составляя, таким образом, тройственную формулу (первый член которой недвусмысленно предоставляется нам в ст. 58). Некоторые комментаторы усматривают тут синекдоху, то есть трактуют в этом и других местах слово «древо» как обозначающее «лес», «рощу», «древесину», но такое толкование лишь замутняет абсолютно ясный образ, связанный с «ветвящейся мыслью».
Haereticus про Древнерусская литература: Слово о полку Игореве [Древнерусский текст] (Древнерусская литература)
11 03 А что Вы скажете, мсье Leoparrd, за фразу несколькими строками ниже: «О Бояне, соловию стараго времени! Абы ты сиа полкы ущекотал, скача, славию, по мыслену древу, летая умом под облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища в тропу Трояню чрес поля на горы!» ? Неужто «по мысену древу»? :)
leoparrd про Древнерусская литература: Слово о полку Игореве [Древнерусский текст] (Древнерусская литература)
20 07 Ну, во-первых... Уже давно известно известно, что никто МысЛию не растекался... по древу... Эта ошибка существует давно, и до сих пор её никак не исправят... Речь идёт о МЫСИ. Это такое животное... Зверёк... И оно очень хорошо лазит по деревьям... И именно растекается по нему... По древу... И потом.. слово мысЛь в данном контексте создаёт типичную стилистическую ошибку... А что касается современного языка... Я представляю что это такое и боюсь читать. Вероятнее, это будет приблизительно так... Эта история имеет место быть в далёкие варварские времкна, когда мудрецы мысЛию истекали по древу (наверное бились о него головой) Крутой Игорь, типа вскочил на коня и они всей компанией покандюхали мочить печенегов. Класно оторвались ребятки в этот день! Игорь, реальный чувак угостил братву пивом за свой счёт. Его гнев однозначно пал на главаря террористов. А его тёлка стояла на стене и выла, оплакивая своего канувшего в небытие бойфренда... А менять орфографию зачем? Жуковский был безграмотным? Безграмотными были все классики и вообще русский язык неправильным? Судя по постам весь интет кишит такими жутким ошибками, что диву даёшься... Я понимаю... опечатки и всё такое... Но есть именно устойчивые ошибки, которые опечатками не назовёшь. Это элементарная безграмотность. Самая распространённая ошибка, это неправильное написание частиц с частями речи. Пишут, например, так "За чем ему это надо?" "Ему было не охота лезть на дерево " Неужели это стало нормой? О такой орфографии идёт речь? Мдя.... Дожили.
fairb про Древнерусская литература: Повесть временных лет (Древнерусская литература, История)
06 07 To Albir: Да хотя бы отому, что половина перечисленных стран либо не существовала, либо имела другие названия.
Pilat66 про Древнерусская литература: Слово о полку Игореве [Древнерусский текст] (Древнерусская литература)
19 06 Древнерусский оригинал «Слова»
Demidiga про Древнерусская литература: Повесть временных лет (Древнерусская литература, История)
12 03 Да какие к черту в XI веке Ляхи,Немцы,Пруссы,Шведы, Литва и Земли Английские, Волошские и тд. и тп. Автор скорее всего жил где-то в ХVIII веке. Татищев не зря относился к ПОВЕСТИ с не уважением.
G_N про Древнерусская литература: Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова (Древнерусская литература)
06 12 Опа... Оказывается, "Слово о полку Игореве" написал Нестор Летописец. А власти скрывают! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:Первая мировая война. Что читать 2 часа
Моржехрен RE:платежи 15 часов Aleks_Sim RE:Транзитный зал ожидания для временно бездомных Флибустов 19 часов Bibliofile RE:Багрепорт - 2 1 день monochka "Наука". 1 день konst1 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Zadd RE:Как книгу добавить? 3 дня mig2009 RE:Zelenir - Под крылом 3 дня ВВВадя RE:Шпионы и разведчики 5 дней Larisa_F RE:Нездравый смысл рекламы 6 дней Larisa_F RE:Длинные дни короткого лета 6 дней Larisa_F RE:Охотник за привидениями в огне 6 дней Zadd RE:Как вернуть нормальные цвета текста/фона в читалке? 6 дней Isais RE:Курьезы сканировщика 1 неделя Larisa_F RE:Национальный конкурс на лучшее литературное произведение... 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 неделя Violontan RE:Очень нужен портабельный Fiction Book Editor 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Как скачивать книги с сайта? 3 недели Впечатления о книгах
DMcL про Александр Яманов
26 05 Вроде и грамотно написано, но сюжет совершенно не увлекает. Оценка: так себе
Ultima2m про Жигалов: Дикарь [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 05 Так-то неплохо написано, но несколько сюжетных линий только распыляют внимание. В будущем они где-нибудь пересекутся, но я не дочитал, слишком все медленно и запутанно. Оценка: неплохо
dalll про Шеллина: Изменить судьбу. Вот это я попал [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
26 05 дикий бред абсолютно бессвязный текст. ни сюжета ни персонажей ни логики. дермо вонючее. шеллина - кретинка в квадрате. Оценка: нечитаемо
дядя_Андрей про Константин Николаевич Муравьев
25 05 Почитал этого автора. Практически всё, что здесь есть. Уж больно у него всё однообразно. ГГ получает кучу ништяков в иде офигенной нейросети магические умения. Дальне начинается: накрысил-нахомячил-прокачался-накрысил-нахомячил-прокачался. ………
Darja68 про Соломенный: Ученик (Фэнтези, Попаданцы)
25 05 to Andrey . Кстати, да. Нажимаешь на "читать" -- и вместо текста -- белое пространство. Не так, что я хотела бы эту книгу читать -- но то же самое у меня со всеми в последнее время залитыми книгами. Старые показываются нормально. Что не так?
Andrey- про Соломенный: Ученик (Фэнтези, Попаданцы)
25 05 А где текст? Жму "читать", получаю - ничего...
dalll про Коткин: Почти Целитель (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
25 05 повторы и перепевы других авторов Оценка: нечитаемо
prjanik про Тыналин: Отдел возмездия [СИ] (Альтернативная история, Боевик, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 05 Жаль, что в слове "говно" так мало букв. Потому что это не просто говно. Это мега-говно. У автора, возомнившего себя не только писателем, но и человеком с чувством юмора, вышел просто фекальный шедевр. Оценка: нечитаемо
Colourban про Олеся Шеллина
25 05 irukan, прошу извинить, не заметил / пропустил Ваш комментарий с просьбой залить остальные книги. Загрузил самиздатовские версии остальных книг цикла (цикл завершён).
Wik@Tor про Георгий Лукич Смирнов
25 05 К Дону мы подошли торжественно, с тихими восклицаниями радости от встречи с великой рекой. И мы действительно «испили» донской водички, кто при помощи кепки, кто — стаканчиком, а кто просто ладошкой. А потом перебрались ………
Ultima2m про Коткин: Почти Целитель. Часть третья (Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
25 05 Продолжение вполне на уровне первой книги. Буду ждать продолжение. Оценка: хорошо |